Transliteração gerada automaticamente
I Am The Celebration Of Two People
VOCALOID
Eu Sou a Celebração de Duas Pessoas
I Am The Celebration Of Two People
A sabedoria que nasceu e foi uma bela flor, foi abraçada
生まれた般若と抱きしめた花は
umareta hannya to dakishimeta hana wa
Voltou para dentro de mim, lacrimejando sobre meus olhos
私を返してと涙を流した
watashi o kae shite to namida o nagashita
Na décima nona noite, olá
十九の夜にこんにちは
juukuu no yoru ni konnichiwa
Na noite vazia, voltei a vida
失くした夜が蘇る
nakushita yoru ga yomigaeru
O corpo que vos foi confiado e dois arranjos de flores
預けた身体と生け花二つ
azuketa karada to ikebana futatsu
Naquele dia, naquele lugar, o arranjo de flores foi esquecido
あの日のあの場所忘れた生け花
ano hi no ano basho wasureta ikebana
Na sétima noite, olá
七つのお祝いにこんにちは
nanatsu no oiwai ni konnichiwa
Na noite vazia, vamos voltar
失くした夜に戻りましょ
nakushita yoru ni modorimasho
O corpo que vos foi confiado e dois arranjos de flores
預けた身体生け花二つ
azuketa karada ikebana futatsu
Naquele dia, naquele lugar, olá
あの日のあの場所こんにちは
ano hi no ano basho konnichiwa
Os dois lados de ti que eu atraí,
貴方二つ私議る
anata futatsu watashi gikiru
Com um sorriso choroso durante o túmulo
涙笑顔墓の前
namida egao haka no mae
O recipiente partido,
壊れかけの器に浮かぶ
kowarekake no utsuwa ni ukabu
Foi o coração e a alma dela
心臓の持ち主は
shinzou no mochinushi wa
A sabedoria que nasceu e foi uma bela flor, foi abraçada
生まれた般若と抱きしめた花は
umareta hannya to dakishimeta hana wa
Voltou para dentro de mim, lacrimejando sobre meus olhos
私を返してと涙を流した
watashi o kaeshite to namida o nagashita
Aquelas duas sabedorias e a noite em que foram abraçadas
二人の般若と抱きしめた夜は
futari no hannya to dakishimeta yoru wa
Eu amo apenas a mim mesmo, olhe para dentro destes olhos
私を愛してと瞳に浮かべた
watashi o aishite to hitomi ni ukabeta
Eu sou você e você sou eu
貴方は私で私は貴方
anata wa watashi de watashi wa anata
Em sua pergunta, olá
貴方の問いかけにこんにちは
anata no toikake ni konnichiwa
O botão escondido, vamos devolvê-lo
隠した蕾戻しましょ
kakushita tsubomi modoshimasho
Resmungando para si mesmo: Você está em mim
独りで呟く貴方は私私は
hitori de tsubuyaku anata wa watashi watashi wa
Mas eu sou eu e ela está morta
私であいつは死んだ
watashi de aitsu wa shinda
Eu, você, um mal-entendido, o sorriso choroso
私貴方一つ誤解
watashi anata hitotsu gokai
Depressa, venha aqui
涙笑顔早くおいで
namida egao hayaku oide
Eu não sei o quanto de corpos eu já quebrei
何も知らぬ器に浮かぶ
nani mo shiranu utsuwa ni ukabu
Mas o coração é limitado
心臓は限界だ
shinzou wa genkai da
As duas odiadas pelo amor que abraçaram
憎んだ二人の抱きしめた愛は
nikunda futari no dakishimeta ai wa
Isso é uma mentira, eu vou matá-los e as lágrimas começaram a fluir
嘘だと殺せと涙を流した
uso da to korose to namida o nagashita
A sabedoria a amava e você a fez chorar
明日般若と泣いていた君は
ashita hannya to naite ita kimi wa
Faça voltar pra mim, a sua reflexão
私を返してと貴方に映った
watashi o kaeshite to anata ni utsutta
Nas noites de lua cheia, as irmãs vão dançar
月夜の晩に姉妹の踊り
tsukiyo no ban ni shimai no odori
No reflexo do espelho, nós somos apenas uma pessoa
鏡に映る私たちは一つ
kagami ni utsuru watashitachi wa hitotsu
Tingida de sangue, duas pessoas se mantiveram na terra
血で染め抜いた世界に二人
chi de somenuita sekai ni futari
No final, eu prometo te dar, o amor de uma irmã
最後に誓う姉妹の愛を
saigo ni chikau shimai no ai o
O adorável fim de duas vidas
二つの命の素敵な最後は
futatsu no inochi no suteki na saigo wa
Vamos cantar uma canção de amor, eu e você
私と貴方で愛を歌った
watashi to anata de ai o utatta
Vamos cantar uma canção de amor, eu e você
私と貴方で愛を歌った
watashi to anata de ai o utatta
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de VOCALOID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: