Bell Boy
The Who
Porteiro
Bell Boy
A praia é um lugar onde um homem pode sentir
A beach is a place where a man can feel
Que ele é a única alma no mundo que é real
He's the only soul in the world that's real
Bem, eu vejo um cara vindo através da neblina
But I see a face coming through the haze
Lembro-me dele daqueles dias loucos
I remember him from those crazy days
Dias loucos
Crazy days
Dias loucos
Crazy days
Você não é o cara que guiava os passos
Ain't you the guy who used to set the paces
Andando na frente de uma centena de rostos
Riding up in front of a hundred faces?
Eu acho que você não se lembrará de mim
I don't suppose you would remember me
Mas eu costumava te seguir por volta de 1963
But I used to follow you back in '63
Eu tenho um bom trabalho e eu nasci de novo
I've got a good job and I'm newly born
Você deveria me ver vestido em meu uniforme
You should see me dressed up in my uniform
Eu trabalho no hotel, todo dourado e brilhante
I work in a hotel, all gilt and flash
Lembra-se do local onde as portas foram quebradas?
Remember the gaff where the doors we smashed?
Porteiro!
Bell Boy!
Eu tenho que continuar na correria agora
I got to get running now
Porteiro!
Bell Boy!
Manter meus lábios fechados
Keep my lip buttoned down
Porteiro!
Bell Boy!
Carregar estas bagagens
Carry this baggage out
Porteiro!
Bell Boy!
Sempre correndo atrás de alguém
Always running at someone's bleeding heel
Você sabe como me sinto
You know how I feel
Sempre correndo atrás de alguém
Always running at someone's heel
Algumas noites eu ainda durmo na praia
Some nights I still sleep on the beach
Lembro-me quando as estrelas estavam ao alcance
Remember when stars were in reach
Então acordava cedo pra trabalhar
Then I wander in early to work
Passar o dia lambendo botas pelos meus direitos
Spend the day licking boots for my perks
A praia é um lugar onde um homem pode sentir
A beach is a place where a man can feel
Que ele é a única alma no mundo que é real
He's the only soul in the world that's real
Bem, eu vejo um cara vindo através da neblina
But I see a face coming through the haze
Lembro-me dele daqueles dias loucos
I remember him from those crazy days
Dias loucos
Crazy days
Dias loucos
Crazy days
Você não é o cara que guiava os passos
Ain't you the guy who used to set the paces
Andando na frente de uma centena de rostos
Riding up in front of a hundred faces?
Eu acho que você não se lembrará de mim
I don't suppose you would remember me
Mas eu costumava te seguir por volta de 1963
But I used to follow you back in '63
Pessoas mudam muito mas quando olho em seus olhos
People often change, but when I look in your eyes
Você poderia aprender muito de uma vida como a minha
You could learn a lot from a life like mine
O segredo para mim não é voar como uma bandeira
The secret to me isn't flown like a flag
Eu levo isso por detrás desse pequeno crachá que diz
I carry it behind this bleeding little badge what says:
Porteiro!
Bell Boy!
Eu tenho que continuar na correria agora
I got to get running now
Porteiro!
Bell Boy!
Manter meus lábios fechados
Keep my lip buttoned down
Porteiro!
Bell Boy!
Carregar estas bagagens
Carry this baggage out
Porteiro!
Bell Boy!
Sempre correndo atrás de alguém
Always running at someone's heel
Você sabe como me sinto
You know how I feel
Sempre correndo atrás de alguém
Always running at someone's heel
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Who e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: