Daddy Issues (remix) (feat. Syd)
The Neighbourhood
Problemas Paternos (remix) (part. Syd)
Daddy Issues (remix) (feat. Syd)
Leve-me para sua casa (sim, sim, sim, sim)
Take me to your place (yeah, yeah, yeah, yeah)
Vamos pular as preliminares (sim)
Let's skip the foreplay (yeah)
Ei, você me pergunta o que estou pensando
Hey, you ask me what I'm thinking about
Eu te digo que estou pensando em nós (nós)
I tell you that I'm thinking about us (us)
E é assim como a história começa
And this is how the story begins
Eu nunca vou contar essa história de novo
I'll never tell this story again
Até que um de nós esteja fazendo as pazes
Till one of us is making amends
Vá em frente e chore garotinha
Go ahead and cry, little girl
Ninguém faz como você
Nobody does it like you do
Eu sei o quanto isso importa para você
I know how much it matters to you
Eu sei que você tem problemas paternos
I know that you got daddy issues
E se você fosse minha garotinha
And if you were my little girl
Eu faria o que pudesse
I'd do whatever I could do
Eu fugiria e me esconderia com você
I'd run away and hide with you
Eu sei que você tem problemas paternos (e eu também tenho)
I know that you got daddy issues (and I do too)
Papai ficou por perto, mas ele não estava presente
Daddy stuck around, but he wasn't present
Traiu sua mãe, mas ela nunca o deixou
Cheated on your mom but she never left him
Primeiro não entendi, agora entendo
First I didn't get it, now I understand
Ele partiu o coração dela, deixou dinheiro em suas mãos
He broke her heart, left money in her hands
Então tudo foi pago
So everything got paid for
Ela garantiu que você e seu irmão tivessem muito mais
She made sure you and your brother had way more
Então ela já cresceu (sim)
Then she ever had growing up (yeah)
Mas quando você me contou toda a história, tive vontade de vomitar
But when you told me the whole story, I felt like throwing up
Pude ver no seu rosto, foi difícil
I could see it on your face, it was rough
Deixou um gosto ruim na sua língua
Left a bad taste on your tongue
E ela nem usou drogas
And she didn't even take any drugs
Ela chovia o dia todo, mal podia esperar o sol brilhar
She would rain all day, couldn't wait for her Sun to shine
E você fez brilhar
And you made it shine
Lá quando ela chorou, você salvou a vida dela
There when she cried, you saved her life
Vá em frente e chore garotinha
Go ahead and cry, little girl
Ninguém faz como você
Nobody does it like you do
Eu sei o quanto isso importa para você
I know how much it matters to you
Eu sei que você tem problemas paternos
I know that you got daddy issues
E se você fosse minha garotinha
And if you were my little girl
Eu faria o que pudesse
I'd do whatever I could do
Eu fugiria e me esconderia com você
I’d run away and hide with you
Eu sei que você tem problemas paternos (e eu também tenho)
I know that you got daddy issues (and I do too)
E se você fosse minha garotinha
And if you were my little girl
Eu faria o que pudesse
I’d do whatever I could do
Eu fugiria e me esconderia com você
I'd run away and hide with you
Eu sei que você tem problemas paternos (e eu também tenho)
I know that you got daddy issues (and I do too)
Vá em frente e chore garotinha
Go ahead and cry, little girl
Ninguém faz como você
Nobody does it like you do
Eu sei o quanto isso importa para você
I know how much it matters to you
Eu sei que você tem problemas paternos (e eu também tenho)
I know that you got daddy issues (and I do too)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Neighbourhood e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: