Protons, Nuetrons, Electrons
The Cat Empire
Prótons, Nêutrons, Elétrons
Protons, Nuetrons, Electrons
Eu tenho feito muitas coisas
I've done too much of some things
E não o suficiente de outros
And not enough of others
Assim como todos os amantes da vida
Just like all life lovers
Eu tenho mudado e mudado
I've changed and changed
E mudou e mudou
And changed and changed
De uma coisa para outra
From one thing to another
Eu tenho tido negociações complicadas
I've had complicated dealings
Com sentimentos complicados
With complicated feelings
E eu cortei, e machuquei e rasguei
And I've cut and bruised and torn
Eu fiz cortinas nas janelas da minha mente
I made blinds on the windows of my mind
Com o tempo que minhas costas usaram
With the time that my back once wore
E eu só uma única pessoa neste universo
I'm a single person in this universe
E estou aqui para te dizer
And I am here to say to you
No dia em que eu morrer vou apenas dar um sorriso
On the day that I die I'll just give a smile
E voar para o azul
And fly into the blue
(Porque somos todos apenas)
(Cause we're all just)
Prótons, nêutrons, elétrons
Protons, neutrons, electrons
Que descansa aos domingo
That rest on a Sunday
Que trabalha nas segunda-feira e algum dia em breve
Work on a Monday and someday soon
Estaremos cantando as músicas antigas
We'll be singing the old tunes
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-doo
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-doo
Eu estarei sentado na varanda com você
I'll be sitting on the porch with you
Então eu vou morrer e vou voar para o azul
Then I'll die and I'll fly off into the blue
Em algumas noites eu vejo o mundo com seus ventos e seus redemoinhos
Some night I see the world with its winds and its whirls
E me sinto invicto
And I feel undefeated
Mas todos os dias eu vejo a garota com o cacho de morango
But every day I see the girl with the strawberry curl
Mas sou muito tímido para falar com ela
And I'm too shy to meet her
Algumas noites eu vou para a cama
Some nights I go to bed
Tem um fantasma no ar acima da minha cabeça
There's a ghost in the air above my head
E eu tremo
And I tremble
Às vezes eu como kfc
Sometimes I eat kfc
E outras vezes eu desisto de carne
Other times I give up meat
E eu só como lentilhas
And I just eat lentils
Eu sou uma única pessoa no universo
I'm a singe person in the universe
E eu estou aqui para cantar uma música
And I am here to sing a song
Sobre o dia em que nasci
About the day that I was born
Até o dia em que eu vou embora
Till the day that I'll be gone
E a música não vai durar muito
And the song won't last for long
(Porque somos todos apenas…)
(Cause we're all just…)
(Porque somos todos apenas)
(Cause we're all just)
Prótons, nêutrons, elétrons
Protons, neutrons, electrons
Que descansa aos domingo
That rest on a Sunday
Que trabalha nas segunda-feira e algum dia em breve
Work on a Monday and someday soon
Estaremos cantando as músicas antigas
We'll be singing the old tunes
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-doo
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-doo
Eu estarei sentado na varanda com você
I'll be sitting on the porch with you
Então eu vou morrer e vou voar para o azul
Then I'll die and I'll fly off into the blue
E o inimigo é um remédio para uma doença em sua melodia
And enemy is a remedy to a malady in your melody
Se você é forte, e não quebradiço
If you're strong not brittle
E um amigo é um amigo
And a friend is a friend
É um amigo até o fim, e isso é tão simples
Is a friend to the end and it's oh so simple
Um homem é um homem e uma mulher é uma mulher
A man is a man and a woman is a woman
Mas os tempos em que estamos vivendo na demanda
But the times we are living in demand
Que um homem pode mudar de homem para mulher
That a man can change from a man to a woman
E uma mulher pode exigir ser um homem
And a woman can demand to be a man
Somos apenas carne com meias e fechaduras e vestidos
We're just flesh with socks and locks and frocks
E eu estou aqui para te dizer
And I am here to say to you
No dia em que eu morrer, darei um sorriso e voarei para o azul
On the day that I die I'll just give a smile and fly into the blue
(Porque somos todos apenas…)
(Cause we're all just…)
(Porque somos todos apenas)
(Cause we're all just)
Prótons, nêutrons, elétrons
Protons, neutrons, electrons
Que descansa aos domingo
That rest on a Sunday
Que trabalha nas segunda-feira e algum dia em breve
Work on a Monday and someday soon
Estaremos cantando as músicas antigas
We'll be singing the old tunes
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-doo
Zip-a-dee-doo-dah, zip-a-dee-doo
Eu estarei sentado na varanda com você
I'll be sitting on the porch with you
Então eu vou morrer e vou voar para o azul
Then I'll die and I'll fly off into the blue
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Cat Empire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: