Disconnected
P!nk
Desconectada
Disconnected
(Você tem duas mensagens)
(You have two messages)
(Primeira mensagem)
(First message)
Aumente o termostato
Turn up the thermostat
Está só 50 graus
It's only 50 damn degrees
Todo mundo está tão quente e eu estou com tanto frio
Everybody is so warm and I'm so cold
Eles estão dizendo: Você acredita nisso?
They're saying "can you believe that?
Ela tem 17 tatuagens
She's got 17 tattoos
E ela canta sobre tristeza e é suburbana
And she sings about the blues and she's suburban"
Todo mundo é tão obcecado por todo mundo
Everybody is so obsessed with everybody else
Eu não sabia disso, então terminei
I didn't know that so and so broke up
Estive ocupada pagando contas
I was busy paying bills
Nem sempre acho que estou certa, mas sei que estou errada
I don't always think I'm right, but I know I'm wrong
Estou tentando ao máximo superar
I'm trying so hard to get through
Estou tentando tanto ouvir você
I'm trying so hard to hear you
Há tanta estática na linha
There's so much static in the line,
Que mal consigo ouvir a verdade
That I can barely hear the truth
Não é de admirar que eu seja o idiota?
Is it any wonder I'm the fool?
É uma surpresa não ser legal?
Is it a surprise to be uncool?
Não é de admirar, estou tão desconectada
It's no wonder, I'm so disconnected
(Segunda mensagem)
(Second message)
Então me diga por que você tem que rir?
So tell me why you gotta laugh?
Acho que devo ter perdido a piada
I guess I must have missed the joke
A merda com excesso de cafeína é boa para mim cansada
The over-caffeinated bullshit's good me tired
Acho que você sabe exatamente onde está
I guess you know just where it's at
Você tem que ter as últimas coisas
You gotta have the latest things
Para manter seus amigos impressionados por mais um minuto
To keep your friends impressed another minute longer
Só posso imaginar o quão desconfortável é dentro dessa pele
I can only imagine how uncomfortable it is inside that skin
Ter que se esticar e se moldar à sociedade
Having to stretch and mold to society
E palpitar ao se encaixar
And throb on fitting it
Você sempre pensa que está certo, mas sabe que está errado?
Do you always think you're right but you know you're wrong?
Estou tentando ao máximo superar
I'm trying so hard to get through
Estou tentando tanto ouvir você
I'm trying so hard to hear you
Há tanta estática na linha
There's so much static in the line,
Que mal consigo ouvir a verdade
That I can barely hear the truth
Não é de admirar que eu seja o idiota?
Is it any wonder I'm the fool?
É uma surpresa não ser legal?
Is it a surprise to be uncool?
Não é de admirar, estou tão desconectada
It's no wonder, I'm so disconnected
(A pessoa com quem você está tentando entrar em contato, Alecia Moore
(The person you are trying to reach, Alecia Moore,
Foi temporariamente desconectada)
has been temporarily disconnected)
(Por favor, desligue e tente novamente mais tarde)
(Please hang up and try again later)
(Desbloqueie caso deseje ser conectado)
(Unblock yourself if you wish to be connected)
Estou tentando ao máximo superar
I'm trying so hard to get through
Estou tentando tanto ouvir você
I'm trying so hard to hear you
Há tanta estática na linha
There's so much static in the line,
Que mal consigo ouvir a verdade
That I can barely hear the truth
Não é de admirar que eu seja o idiota?
Is it any wonder I'm the fool?
É uma surpresa não ser legal?
Is it a surprise to be uncool?
Não é de admirar, não é de admirar
It's no wonder, It's no wonder,
Não é de admirar
It's no wonder
Estou tentando ao máximo superar
I'm trying so hard to get through
Estou tentando tanto ouvir você
I'm trying so hard to hear you
Há tanta estática na linha
There's so much static in the line,
Que mal consigo ouvir a verdade
That I can barely hear the truth
Não é de admirar que eu seja o idiota?
Is it any wonder I'm the fool?
É uma surpresa não ser legal?
Is it a surprise to be uncool?
Não é de admirar, estou tão desconectada
It's no wonder, I'm so disconnected
(Não é de admirar, não é de admirar)
(It's no wonder, It's no wonder)
(Não é de admirar, não é de admirar)
(It's no wonder, It's no wonder)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de P!nk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: