Be On You (feat. Flo Rida)
Ne-Yo
Estar Em Você
Be On You (feat. Flo Rida)
Ne-Yo
Ne-Yo
Eu disse com licença, gatinha, posso
I said excuse me little mama if I may
Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção?
Take this thought and send it your way
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back,
Eu só tenho que dizer
But I just gotta say
Eu quero ficar em você (em você)
I wanna be on you (on you)
Eu quero ficar em você (em você)
I wanna be on you (on you)
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer
But I just gotta say, I just gotta say
Flo Rida
Flo Rida
Ei, gata, sem limites, é disso que eu preciso o tempo todo
Hey, shawty with no limits, that's what I need all the time,
Eu to nessa, ela tá nessa, ela não tem certeza se vai dar
I'm wit with with it, she with it, she not sure she put it down
Vem pegar, o negócio, eu acerto, de quem é isso?
Come get get get it, the business, I hi hit it, whose is it
O Mercedes de vidro filmado, oh, eu fico pervertido mais embaixo
The Benz with the windows tinted, oh I get dirty south
Mostrando, como gente grande, dinheiro
Showning, like them grown men, goose patrongen
Deixe eu entrar, gemido sexy, me deixou cheio de desejo
Let let me go in, sexy moanin, ca catch me jonesin
Nunca deixe essa gatinha fora dos planos
Let no not ever with this lil mama off schedule
Me deixou dolorido, me chama de papi, a mais gostosa, vou ficar nas nuvens
Got me achy, call me papi, hottest I be fly as feathers
Mas quanto a isso, a gata detonou
But but bout that, sh shawty housed that
Você tem aquela cria em casa
you you got that prowl cat
Eu quero estourar como ecstasy, rostinho bonito e tudo mais
I wanna pop it like ecstasy, pretty face and all that
Mas o que eu procuro, essa garota é da galera
But what I look for, this gal is hood core
Mas isso é na rua
But that is outdoors
Merece um bis, a definição de vagabunda
Deserve an encore, the definition of a shone
Ne-Yo
Ne-Yo
Eu disse com licença, gatinha, posso
I said excuse me little mama if I may
Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção?
Take this thought and send it your way
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer
But I just gotta say
Eu quero ficar em você (em você)
I wanna be on you (on you)
Eu quero ficar em você (em você)
I wanna be on you (on you)
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer
But I just gotta say, I just gotta say
Flo Rida
Flo Rida
Ei, estou te sentindo, garota, quero me aproximar de você, sem dúvida
Hey, I'm feeling you girl, wanna get close to you, no doubt
Com o estilo da minha mana dá pra saber disso
My sister swagger should tell it more
mas do que qualquer garantia
than anything can vouch
Gatinha, você é o que tá dentro do gueto
Little mama you are what's inside ghetto
Tá bom, vou te deixar orgulhosa
Fine I'll make you proud
Tão maravilhosa e impressionante, adoro, vamos ao menos tentar fazre alguma coisa dar certo
So stuntalicious, I love it, lets at least work something out
Miss, jogo de um milhão de dólares, corpo violão
Miss thing, million dollar game, coke bottle frame
Me diz o seu nome, entra pro meu hall da fama
Make my wall of fame let me know your name
Eu controlo a chuva, eu poderia melhorar, pra falar a verdade
I control the rain I could make it better, matter of fact
Eu controlo o tempo, tempestade com toda essa fortuna
I make it weather, stormy weather with this cheddar
Tudo porque você tá mais gostosa do que nunca
All because you hot as ever
Se você deixar, menina, deixa eu brincar, gata, chegar em você, querida
if you may lady, let me play baby, make my way baby,
Se você não gostar, manda de volta que tá tudo bem
You won't like it, send it back and its okay baby
Você é pra casar, um "quê" de diva, me dá febre
You's a keeper, touch of diva, give me a fever
Se eu puder te comer, é só me falar que já estou lá
If I could freak ya, give me the word and i'll be along
Ne-Yo
Ne-Yo
Eu disse com licença, gatinha, posso
I said excuse me little mama if I may
Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção?
Take this thought and send it your way
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer
But I just gotta say
Eu quero ficar em cima de você (em você)
I wanna be on you (on you)
Eu quero ficar em cima de você (em você)
I wanna be on you (on you)
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer
But I just gotta say, I just gotta say
Garota, deixa eu te tocar como ninguém (é, garota)
Girl let me touch you like nobody can (yeah girl)
Garota, deixa eu te mostrar que sou um cavalheiro
Girl let me show you I'm a gentleman (uh huh)
Eu quero segurar a sua mão (isso aí)
I wanna be the one to hold your hand (oh yeah)
Eu só quero, só quero segurar
I just wanna be, I just wanna be
Garota, deixa eu te tocar como ninguém (é, garota)
Girl let me touch you like nobody can (yeah girl)
Quero te mostrar como sou um cavalheiro
I wanna show you I'm a gentleman (uh huh)
Deixa eu segurar a sua mão (isso aí)
Girl let me be the one to hold your hand (oh yeah)
Eu só quero, só quero segurar
I just wanna be, I just wanna be
Eu disse com licença, gatinha, posso
I said excuse me little mama if I may
Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção?
Take this thought and send it your way
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer
But I just gotta say
Eu quero ficar em você (em você)
I wanna be on you (on you)
Eu quero ficar em você (em você)
I wanna be on you (on you)
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer
But I just gotta say, I just gotta say
Eu disse com licença, gatinha, posso
I said excuse me little mama if I may
Pegar esse pensamento e mandar pra sua direção?
Take this thought and send it your way
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer
But I just gotta say
Eu quero ficar em cima de você (em cima de você)
I wanna be on you (on you)
Eu quero ficar em você (em você)
I wanna be on you (on you)
E se você não gostar, é só mandar de volta
And if you don't like that, then send it right back
Eu só tenho que dizer, só tenho que dizer
But I just gotta say, I just gotta say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ne-Yo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: