Tradução gerada automaticamente
Racks In
Juice WRLD
Racks In
Racks In
Oh-oh, oh, oh-oh
Oh-oh, oh, oh-oh
Racks em
Racks in
Racks em
Racks in
Uh, sim, uh, uma (Racks in)
Uh, yeah, uh, one (Racks in)
Vou tentar pegar essa vadia, uh, uh
I'ma try to one take this bitch, uh, uh
Vamos lá
Let's go
Uh, racks off (Vamos lá, racks off)
Uh, racks off (Let's go, racks off)
Prateleiras em (Prateleiras em)
Uh, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)
Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Prateleiras desativadas (Uh)
Racks off (Uh)
Uh, cha-ching, racks em (Racks em)
Uh, cha-ching, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)
Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Nova puta, nova Benz (Uh, uh)
Uh, new bitch, uh, uh, new Benz (Uh, uh)
Deixou seus velhos amigos, conseguiu alguns novos amigos (tchau)
Uh, left her old friends, got some new friends (Bye)
Adivinha o que eu fiz, eu fodi com seus novos amigos (O que mais?)
Guess what I did, I fucked on her new friends (What else?)
Adivinha onde eu fiz isso, no fundo do meu Benz (de verdade), ha, ha, ha, ha
Guess where I did it, in the back of my Benz (For real), ha, ha, ha, ha
Chopper vai gra gra, tem dinheiro como sim, sim
Chopper go gra gra, got money like yeah, yeah
Grite para eles assassinos por Eastbound ou Rock block
Shout to them killers over Eastbound or Rock block
Swervo eu vou ganhar minhas dez bandas de volta, apenas assista
Swervo I'ma win my ten bands back, just watch
Foda-se, embora seja cinquenta no meu bolso (Uh)
Fuck it though it's fifty in my pocket (Uh)
Um hunnid na minha carteira (Yeah)
A hunnid in my wallet (Yeah)
Corra comigo, então eu vou aparecer
Run up on me then I'll pop it
Sua cadela na minha linha, eu só posso levá-la às compras
Your bitch on my line, I just might take her shoppin'
Opa, eu não estou comprando nada (Haha)
Oops, I ain't buyin' nothin' (Haha)
Sim, mas ela poderia me assistir, comprar um armário totalmente novo
Yeah, but she could watch me, buy a whole new closet
Elliate e Johnny Dang, eu não estou com as pedras do Icebox (Gling)
Elliate and Johnny Dang, I ain't with the Icebox rocks (Gling)
Nego, temos alcance hella, você sabe que é um feixe na Glock
Nigga we got hella range, you know it's a beam on the Glock
Eu passei por coisas hella, eu não vou voltar, não, não
I done been through hella things, I ain't goin' back, no, no
Eles me chamam de figurão, eu faço mais do que o seu trabalho
They call me a big shot, I make more than your job
Nigga você chupar como boquete
Nigga you suck like blowjob
Seu ho me dá um boquete
Your ho give me a blowjob
Eles ouviram sua merda, disseram que é fraco, mas a merda do suco WRLD é tão difícil
They heard your shit, they said it's weak but Juice WRLD shit go so hard
Sim, tente-me se quiser, 150 no seu gramado
Yeah, try me if you want, 150 in your lawn
Homi se você quiser, mano, nós carregamos armado
Homi if you want, nigga, we bear armed
Uh, racks off (Vamos lá, racks off)
Uh, racks off (Let's go, racks off)
Prateleiras em (Prateleiras em)
Uh, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)
Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Prateleiras desativadas (Uh)
Racks off (Uh)
Uh, cha-ching, racks em (Racks em)
Uh, cha-ching, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)
Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Nova puta, nova Benz (Uh, uh)
Uh, new bitch, uh, uh, new Benz (Uh, uh)
Deixou seus velhos amigos, conseguiu alguns novos amigos (tchau)
Uh, left her old friends, got some new friends (Bye)
Adivinha o que eu fiz, eu fodi com seus novos amigos (O que mais?)
Guess what I did, I fucked on her new friends (What else?)
Adivinha onde eu fiz isso, no fundo do meu Benz (de verdade), ha, ha, ha, ha
Guess where I did it, in the back of my Benz (For real), ha, ha, ha, ha
Adivinha o que eu fiz? O que?
Guess what I did? What?
Adivinha onde eu moro? Onde?
Guess where I live? Where?
No Chi, onde os manos vêm para morrer, sim
In the Chi where niggas come to die, yeah
Adivinha o que filmamos? Armas
Guess what we shoot? Guns
Adivinha o que você dispara? Flares
Guess what you shoot? Flares
Eu sei que você não é sobre essa vida, sim, sim
I know you ain't 'bout that life, yeah, yeah
Adoro quando sua mãe me chupa bem, sim, sim
Love it when your momma suck me right, yeah, yeah
Mas eu a amo mais quando ela compra crack para o cachimbo, sim, sim
But I love her more when she buy crack for her pipe, yeah, yeah
Adoro quando sua cadela me fode direito, sim, sim
Love it when your bitch fuck me right, yeah, yeah
Então eu sei que você odeia quando a beija à noite, sim, sim
So I know you hate it when you kiss her at night, yeah, yeah
Uh, racks off (Vamos lá, racks off)
Uh, racks off (Let's go, racks off)
Prateleiras em (Prateleiras em)
Uh, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)
Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Prateleiras desativadas (Uh)
Racks off (Uh)
Uh, cha-ching, racks em (Racks em)
Uh, cha-ching, racks in (Racks in)
Saks Fifth, passei cerca de dez (cerca de dez, sim)
Uh, Saks Fifth, I just spent about ten (About ten, yeah)
Nova puta, nova Benz (Uh, uh)
Uh, new bitch, uh, uh, new Benz (Uh, uh)
Deixou seus velhos amigos, conseguiu alguns novos amigos (tchau)
Uh, left her old friends, got some new friends (Bye)
Adivinha o que eu fiz, eu fodi com seus novos amigos (O que mais?)
Guess what I did, I fucked on her new friends (What else?)
Adivinha onde eu fiz isso, no fundo do meu Benz (de verdade), ha, ha, ha, ha
Guess where I did it, in the back of my Benz (For real), ha, ha, ha, ha
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Juice WRLD e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: