Tradução gerada automaticamente
16 Candles
Isabel LaRosa
16 Velas
16 Candles
Eu te odeio por me fazer chorar no meu aniversário
I hate you for making me cry on my birthday
Eu só pensei em você durante a minha festa
I only thought of you during my party
Eu te odeio por me deixar ter esperanças
I hate you for letting me get my hopes up
Se o verão fosse um sonho
If the summer was a dream
Então agora eu acordei
Then now I've woken up
Você deveria saber
You should know
Dezesseis velas se apagaram
Sixteen candles have all gone out
(Todos saíram)
(Have all gone out)
Não há mais desejos agora (não há mais desejos agora)
No more wishes now (no more wishes now)
Agora eu sei
Now I know
Para não deixar minhas esperanças correrem (correr)
Not to let my hopes run around (run around)
Todos eles se foram agora (todos eles se foram agora)
They're all gone now (they're all gone now)
acho que sou demais
I guess I'm too much
Eu não me encaixo sob seu polegar
I don't fit under your thumb
E você está procurando por alguém
And you're looking for someone
Quem joga seus jogos e pensa que você é durão
Who plays your games and thinks you're tough
Eles são o suficiente, eu acho que sou demais
They're enough I guess I'm too much
E você está com medo de ter uma queda
And you're scared to have a crush
Em uma garota que é apenas durona como você
On a girl who's just a tough as you
Não aja como se estivesse acima, é um blefe
Don't act like you're above it's a bluff
acho que sou demais
I guess I'm too much
Eu te odeio por me fazer
I hate you for making me
Chorar no banco da frente
Cry in the front seat
Do carro do meu irmão no meio do caminho
Of my brother's car halfway
Casa da sua festa
Home from your party
Eu senti seus olhos em mim através da névoa de fumaça
I felt your eyes on me through the smoke haze
Mas você nunca me desejou feliz aniversário
But you never even wished me happy birthday
Você deveria saber
You should know
Dezesseis velas se apagaram
Sixteen candles have all gone out
(Todos saíram)
(All gone out)
Não há mais desejos agora (não há mais desejos agora)
No more wishes now (no more wishes now)
acho que sou demais
I guess I'm too much
Eu não me encaixo sob seu polegar
I don't fit under your thumb
E você está procurando por alguém
And you're looking for someone
Quem joga seus jogos e pensa que você é durão
Who plays your games and thinks you're tough
Eles são o suficiente, eu acho que sou demais
They're enough I guess I'm too much
E você está com medo de ter uma queda
And you're scared to have a crush
Em uma garota que é apenas durona como você
On a girl who's just a tough as you
Não aja como se estivesse acima, é um blefe
Don't act like you're above it's a bluff
Acho que sou demais (demais, demais)
I guess I'm too much (too much, too much)
Acho que sou demais (demais, demais)
I guess I'm too much (too much, too much)
Acho que sou demais, demais, demais
I guess I'm too much, too much, too much
(Ah)
(Ah)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Isabel LaRosa e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: