Tradução gerada automaticamente
Pay for you
G-Eazy
Pagar por você
Pay for you
Ah
Ah
Ei, e aí?
Yo G whats's up
Quem é essa linda garota loira pegando cachimbos?
Who's this pretty blonde chick taking bong rips?
Park Ave pegando um táxi na manhã seguinte
Park Ave catching the cab the next morning
Festejamos muito na noite passada, estou fodendo
We partied hard last night, I'm fucking
Exausta
exhausted
Voltando ao meu capô, estou me sentindo enjoado
Headed back to my hood, I'm feeling nauseous
Ela disse que alguém partiu seu coração e que ela
She said someone broke her heart and that she's
cauteloso
cautious
Ela acha que o fato de eu ser um rapper falido é
She thinks the fact that I'm a broke rapper is
impressionante
awesome
Aulas de tênis, eu me pergunto o que esses Lacoste (d)
Tennis lessons, I wonder what those Lacoste(d)
Então, grite para todas as Rachels e Laurens
So shout outs to all the Rachels and Laurens
Monclers no inverno, três cursos para
Monclers in the winter time, three courses for
hora do jantar (VIP)
dinner time (V.I.P)
Padroeiro e limão, fumando maconha enquanto nós
Patron and lime, smoking weed while we
bebendo vinho
drinking wine
Distrito Meatpacking, havia uma linha
Meatpacking district, there was a line
Oh, devemos ter pulado, ou ela deve ter
Oh, we must have skipped it, or she must have
cheirou
sniffed it
Vivendo de forma imprudente, ela me disse
Living recklessly, she said to me
Você não vai precisar de um emprego de verdade (ela me disse)
You won't need a real job (She said to me)
Você não vai precisar de um emprego de verdade
You won't need a real job
Porque eu adoraria pagar por você (pagar por
Because I would love to pay for you (Pay for
eu, pague por mim, sim)
me, pay for me, yeah)
Você poderia ser um bom homem para mim (eu poderia fazer
You could be a good man to me (I could do
isso, sim, eu poderia fazer isso)
that, yup, I could do that)
Eu adoraria pagar por você
I would love to pay for you
Você é feito para mim
You are made for me
G, saindo do Barney's, coppin hella merda
G, walking out of Barney's, coppin hella shit
Cuidado, essa pele de cordeiro é delicada
Careful, this lamb skin is delicate
Pago como se estivesse vendendo
Paid like I'm selling it
Ponha isso na minha cadela, ela é benevolente
Put this on my bitch, she's benevolent
Cinco racks na minha roupa, cara, isso é uma estimativa
Five racks on my outfit, man that's an estimate
Jovens e nós decadentes
Young and we decadent
Ela não dá a mínima, então estou gastando
She don't give a fuck, so I'm spending it
Veja o pai dela é um político
See her pop's a politician
Ele estava ocupado tentando equilibrar o déficit
He was busy trying to balance out the deficit
Enquanto eu e ela estávamos em sua Mercedes, todos
While me and her were in his Mercedes all
afetuoso
affectionate
Merda, sou apenas jovem e estou vivendo a vida cara
Shit, I'm just young and living life man
Más decisões, não estou preocupado com o certo
Bad decisions, I ain't worried about the right
plano
plan
Todas as noites estou retirando Trojans do
Every night I'm pulling Trojans out the
criado-mudo
nightstand
Porque toda noite eu estou puxando cadelas do
Cause every night I'm pulling bitches from the
pedestal de microfone
mic stand
Minha garota rica cuida de mim
My rich girl takes care of me
Homie, eu não estou viajando quando outras pessoas
Homie, I ain't tripping off when other people
olhe para mim
stare at me
Porque normalmente ela compra tudo voluntariamente
Cause ordinarily she purchases it all voluntarily
Estou pulando os impostos se ela se casar comigo
I'm skipping tax brackets if she marries me
Sim, e então ela garante
Yeah, and then she guarantee
Você não vai precisar de um emprego de verdade (ela me disse)
You won't need a real job (She said to me)
Você não vai precisar de um emprego de verdade
You won't need a real job
Porque eu adoraria pagar por você (pagar por
Because I would love to pay for you (Pay for
eu, pague por mim, sim)
me, pay for me, yeah)
Você poderia ser um bom homem para mim (eu poderia fazer
You could be a good man to me (I could do
isso, sim, eu poderia fazer isso)
that, yup, I could do that)
Eu adoraria pagar por você
I would love to pay for you
Você é feito para mim
You are made for me
Qual seu nome verdadeiro
What's your real name?
Disse que sou Myles Mills
Said I'm Myles Mills
Eu sou apenas um rapper e estou tentando fazer um mil
I'm just a rapper and I'm trying to make a mil
Eu sou da cidade alta, o capô está degradado
I'm from uptown, the hood is run down
Mas acho que você é demais, só estou tentando manter
But I think you're dope, I'm just trying to keep
É real
it real
Bem, ela acabou pagando pela refeição
Well she ended up paying for the meal
Baixinho, isso vale uma conta
Shorty, that is worth a bill
Bem, talvez possamos ser amigos
Well maybe we can be friends
Eu sou o cara para quem você envia mensagens de texto quando precisa
I'm down to be the guy you text when you need
algum sexo bêbado nos fins de semana
some drunk sex on the weekends
Fume este alto grau, mate sua enxaqueca
Smoke this high grade, kill your migraine
É segunda-feira de manhã, mas tratamos como um
It's Monday morning but we treat it like a
Sexta-feira
Friday
Ninguém pode te culpar se você nasceu falido
Nobody can blame you if you born broke
Mas se você morrer quebrado, então a culpa é sua
But if you die broke, then that's your fault
Então agora nós fumamos baseados no clube
So now we smoke joints in the club
Beba champagne e falamos de amor
Drink champagne and we talk about love
Conseguir algum dinheiro agora, mas ela me disse se eu
Getting some money now, but she told me if I
ela não vai segurar
wasn't she'll hold it down
Rolls Royce quando rolamos
Rolls Royce when we roll around
Ela falando sobre
She talking about
Você não vai precisar de um emprego de verdade (ela me disse)
You won't need a real job (She said to me)
Você não vai precisar de um emprego de verdade
You won't need a real job
Porque eu adoraria pagar por você (pagar por
Because I would love to pay for you (Pay for
eu, pague por mim, sim)
me, pay for me, yeah)
Você poderia ser um bom homem para mim (eu poderia fazer
You could be a good man to me (I could do
isso, sim, eu poderia fazer isso)
that, yup, I could do that)
Eu adoraria pagar por você
I would love to pay for you
Você é feito para mim
You are made for me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: