Tradução gerada automaticamente
Love You Forever
G-Eazy
Te Amarei Para Sempre
Love You Forever
Eu amo conversar com você
I love to talk to you
Oh, oh
Oh, oh
Ooh, oh
Ooh, oh
Na-na-na, na-na-na-na-na
Na-na-na, na-na-na-na-na
Tudo bem, me sentindo bem
All good, feeling fine
Nuvens se mantêm claras no último momento
Clouds stay clear up in the nick of time
Milagres, ela sempre encontrava
Miracles, she'd always find
Todo ano por volta do Natal
Every year around Christmas time
Ela pode mudar todo o meu humor
She can make my whole mood change
Mudar tão rápido, acho que pode parecer estranho
Change so fast, I guess it could feel strange
Mesmo que eu não pudesse dormir
Even if I couldn't sleep
Você me abraçaria forte e cantaria para mim
You hold me tight and you would sing to me
Eu te amo
I love you
Enquanto eu viver, vou te amar
As long as I'm alive, I'ma love you
Eu gosto de você sempre e para sempre
I like you always and forever
Porque a mamãe sempre vai te amar
'Cause momma's always gonna love you
Meu querido bebê
My dear baby
Meu doce bebê
My sweet baby
Ninguém vai te machucar
Nobody's gonna hurt you
Porque a mamãe sempre vai te amar
'Cause momma's always gonna love you
Sempre só eu e você
Always just me and you
Até que um dia o menino cresceu e cresceu
Till one day the boy grew and grew
Problemas eu frequentemente causava
Trouble I'd often brew
Fazendo coisas que você não queria que eu fizesse
Doing the stuff that you ain't want me to do
Noites tardias, eu me escondia de você
Late nights, I'd hide from you
Engraçado como de alguma forma você sempre sabia
Funny somehow you still always knew
Ponta dos pés, deslizo depois das 2
Tiptoe, slip in past 2
Bato na sua porta e cantava para você
Knock on your door and I would sing to you
Eu te amo
I love you
Enquanto eu viver, vou te amar
As long as I'm alive, I'ma love you
Eu gosto de você sempre e para sempre
I like you always and forever
Porque Gerald sempre vai te amar, uh
'Cause gerald's always gonna love you, uh
Minha querida mamãe
My dear momma
Minha doce mamãe
My sweet momma
Ninguém vai te machucar
Nobody's gonna hurt you
Porque Gerald sempre vai te amar
'Cause gerald's always gonna love you
Gasto meu último com você
Spend my last on you
Para que você não tivesse que se preocupar quando o aluguel vencesse
So you ain't have to worry when the rent was due
Finalmente meus sonhos se realizaram
Finally my dreams came true
Assinei um contrato de gravação como eu disse que faria
Signed a record deal like I said I'd do
Casa dos sonhos, cinco quartos
Dream house, five bedrooms
Eu estava orgulhoso quando lhe entreguei as chaves
I was proud when I handed the keys to you
Mais do que eu te fazer orgulhosa
More that I'd make you proud
Orgulhoso do homem que me tornei
Proud of the man that I had turned into
Sinto sua falta, meu coração ainda está machucado
Miss you, my heart's still bruised
Para onde você foi? Ainda estou confuso
Where did you go? I'm still confused
Sim, gostaria que você pudesse ter visto o que [?]
Yeah, wish you coulda seen what [?]
Às vezes eu quero sentir dor
Sometimes I wanna feel pain
Às vezes a dor é importante
Sometimes the hurt is important
Às vezes meu coração se sente inteiro
Sometimes my heart feels whole
Às vezes o buraco é enorme
Sometimes the hole is enormous
Algumas manhãs, começo a chorar
Some mornings, I start to cry
Assim que olho para o seu retrato
Soon as I look at your portrait
Faço um café francês importante
I make a french press important
Sento, tento aproveitar
Sit back, try to enjoy it
E eu apenas, uh, penso em você
And I just, uh, think about ya
Alguns dias meu coração ainda sente como se você o tivesse quebrado e rasgado
Some days my heart still feels like you broke it and tore it
Como se o tapete fosse puxado de debaixo de mim
Like the rug's pulled from under me
Eu não sei onde está o chão
I don't know where the floor it
Às vezes tento ignorar
Sometimes I try to ignore it
De alguma forma não sou forte o suficiente para isso
Somehow I'm not strong enough for it
Sabia que teria que escrever isso, sabia que seria difícil gravar
I know I'd have to write this, knew it'd be hard to record it
Sem desmoronar no momento
Without breaking down in the moment
Quando desisti da sobriedade depois que você partiu
When I gave up sobriety after you passed
Porque era mais difícil sozinho, espero que não esteja bravo comigo por isso
'Cause it was harder on my own, hope you not mad at me for it
Não estou tentando culpar pelo que a recaída acabou
I'm not tryna place blame for what the relapse is over
Mas quando olho para as nuvens e vejo que você está voando por cima
But when I look in the clouds and see that you're flying over
Preocupado que você esteja chateado comigo e deseje que eu estivesse sóbrio
Worried that you're upset with me and you wish I was sober
Finalmente sendo honesto porque ajuda com o fechamento
I'm finally being honest because it helps with the closure
Na maior parte do tempo, estou bem
For the most part, I'm good though
Meu anjo da guarda
My guardian angel
Mas alguns dias são difíceis e fica difícil se manter estável
But some days are hard and it gets hard to stay stable
Só quero que você saiba que estou bem
I just want you to know that I'm doing fine
E lá no fundo, ainda sou o mesmo bebê que você embalou, sim
And deep down inside, I'm still the same baby you cradled, yeah
Sim, lá no fundo, ainda sou o mesmo bebê que você embalou, uh
Yeah, deep down inside, I'm still the same baby you cradled, uh
Ooh
Ooh
Ooh
Ooh
Minha querida mamãe
My dear momma
Minha doce mamãe
My sweet momma
Ninguém vai te machucar
Nobody's gonna hurt you
Porque Gerald sempre vai te amar
'Cause gerald's always gonna love you
Oi Gerald, só pensei em te ligar para ver como você está
Hi gerald, I just though I'd call you to see how you're doing
Desculpe, [?] nunca são fáceis
I'm sorry, [?] are never easy
E eu tive muito tempo com ela, então eu, você sabe [?] triste sentimento
And I had a long time with her, so I, you know [?] sad feeling
Enfim, um, só pensei em te ligar para ver se eu poderia falar com você
Anyway, um, I just thought I'd call you to see if I could talk to you
Mas eu falarei mais tarde, ok, então tchau
But I will later, okay, so bye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Eazy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: