Tradução gerada automaticamente
Race My Mind
Drake
Race My Mind
Race My Mind
Apenas desliguei o telefone e eu
Just hung up the phone and I
Já posso dizer que você está voltando para casa embriagado, ooh
Could already tell that you're comin' home intoxicated, ooh
Então é melhor você levar seu tempo comigo
So you better take your time with me
Porque eu me lembro da última vez que você não faria amor comigo
'Cause I remember last time you wouldn't make love to me
Aí você caiu no sono (espero que seus manos durmam)
Then you fell fast asleep (I hope you niggas sleep)
Nem falava comigo não
Wouldn't even talk to me, no
Diga— Diga que sou tão louco, baby (estou tão louco)
Say— Say I'm so crazy, baby (I'm so crazy)
Eu queria que você corresse na minha mente, eu peguei as chaves
I wanted you to race my mind, I got the keys
Por favor para mim
Please, for me
Já que você está voltando para casa embriagado, oh
Since you're comin' home intoxicated, oh
Para mim, por favor
For me, please
Eu queria que você corresse minha mente, mente
I wanted you to race my mind, mind
Eles disseram que você ficou alto como o céu
They said you got high as the sky
Acordado a noite toda só dançando né
Up all night just dancin', huh
Eu bati em você assim: Por favor, volte para casa para mim (volte para casa para mim)
I hit you like: Please, come home to me (come home to me)
Mas voce nao esta entendendo nao
But you're not understandin', no
Você vai me fazer implorar, me fazer implorar (implorar)
You gon' make me beg, make me plead (Plead)
Eu queria que você corresse na minha mente, eu peguei as chaves
I wanted you to race my mind, I got the keys
Eu só achei que você poderia ter tempo para mim
I just figured you could make time for me
Desde que você está voltando para casa embriagado, oh, sim
Since that you're comin' home intoxicated, oh, yeah
Corra minha mente, eu tenho as chaves, por favor
Race my mind, I got the keys, please
Imagine-me andando pelo centro da cidade em um A4
Picture me rollin' through downtown in a A4
Imagine minha assinatura em um par de J 4s
Picture my signature on a pair of some J 4s
Imagine-me cuidando do que os manos estão dizendo no Wi-Fi e eles não pagam
Picture me carin' what niggas sayin' on Wi-Fi they don't pay for
Sabia que precisava de amor, mas acho que valorizo mais o ódio
Knew I needed love, but I think I value the hate more
Para empurrar para as coisas pelas quais eu orei
To push towards things that I prayed for
Mudanças retrógradas de energia são para o que fui feito
Retrograde energy shifts are what I was made for
E não se atreva a me bater de volta sem k, claro
And don't you dare hit me back with no k, sure
Assim que eu disser que você é aquele que eu esperaria
Soon as I tell you that you the one I would wait for
Você muito atrevido, muito fio dental, você se mudou e se afastou de mim
You too saucy, too flossy, you moved in and moved off me
Tudo para ficar com manos que estão começando a ficar mandões
All to be with niggas who just startin' to move bossy
Talvez eu apenas tenha lidado com você muito suavemente
Maybe I just handled you too softly
Os meninos não têm Kelis no sangue
Them boys got no Kelis in they blood
Se todo o seu coração não estivesse nele, eu sei que um pedaço dele estava
If your whole heart wasn't in it, I know a piece of it was
Postou aquela foto que você me enviou, não era recente o suficiente
Posted that pic you sent me, it wasn't recent enough
Como devo ser esposa dele? Você não é Ayesha o suficiente
How I'm supposed to wife it? You not Ayesha enough
Você adora levantar a cabeça
You love getting T'd up
Adoro mostrar os bolos, você sabe que eles comem tudo
Love showin' the cakes, you know that they eat it up
Amo tocar a estrada assim que estiver esquentando
Love touchin' the road as soon as it's heatin' up
Convidou você, você disse que ia aparecer
Invited you over, you said that you showin' up
Todos aqueles erros de grafia, eu sei que você bebeu pra caralho
All them spelling mistakes, I know that you drunk as fuck
Todos os outros erros, vamos deixar ser o que foi
All them other mistakes, let's let it be what it was
Esses manos simplesmente não conseguem entender isso
Them niggas just can't understand it
Eu quero que você mude de ideia, estou rezando para que você puxar para cima
I want you to change my mind, I'm praying you pulling up
Saiba com quem você está, eu sei que eles estão se unindo
Know who you be around, I know that they teaming up
Dizendo que é melhor me deixar na poeira
Telling you you better off leavin' me in the dust
Eu queria que você corresse na minha mente, eu peguei as chaves
I wanted you to race my mind, I got the keys
Por favor para mim
Please, for me
Já que você está voltando para casa embriagado, oh
Since you're comin' home intoxicated, oh
Para mim, por favor
For me, please
Eu queria que você corresse minha mente, mente
I wanted you to race my mind, mind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: