Tradução gerada automaticamente
Calling For You (feat. 21 Savage)
Drake
Chamando Por Você (part. 21 Savage)
Calling For You (feat. 21 Savage)
Grr
Grr
Eu estava na balada antes mesmo dela ter
I was in the club 'fore she even had it
Ela tinha vinte e um, não vejo um selvagem
She was twenty-one, I don't see a savage
Ela quer ser a única, ela sabe que estou chegando com problemas
She wanna be the one, she know I'm comin' static
Ela quer segurar a arma, se você quiser, pode ter
She wanna hold the gun, if you want it, you can have it
Garota ainda é jovem, então ela não conhece os clássicos
Shawty still young, so she don't know the classics
Eu vejo o corpo dela, um a um, sim
I see her body, one-on-one, yeah
Eu vejo o corpo dela, um a um
I see her body, one-on-one
Chego em casa, te faço gozar
Get to the crib, make you cum
Buceta doce, te chamo de meu docinho (Tss)
Pussy sweet, call you my honeybun (Tss)
Eu sei que seu cara era um vagabundo
I know your nigga was a bum
Fodo com o crodie, me divirto
Fuck on the crodie, have some fun
Garota, sou o rei da minha cidade, sou o único (Tss)
Girl, I'm the king of my city, I'm the one (Tss)
Juro que você pode realmente me ter, você realmente um a um (Tss)
Swear you can really have me, you really one-on-one (Tss)
Como você é tão safada? Você realmente um a um (Tss)
How you so nasty? You really one-on-one (Tss)
Como você é tão chamativa? Você realmente única (Tss)
How you so flashy? You really one-of-one (Tss)
Em Miami, você ainda é única (Tss)
Out in Miami, you still a one-of-one (Tss)
Quero bater na buceta até o sol nascer
I wanna beat on the pussy till the Sun come up
Você transou com um cara que vejo como meu filho, e daí?
You fucked on a nigga I see is my son, so what?
Sim, eu estava na balada, mas estava no canto
Yeah, I was in the club, but I was in the cut
Com licor no meu copo, paixão no meu copo
Had liquor in my cup, had passion in my cup
E Addy no meu sistema, vejo um inimigo, vou acertar ele
And Addy in my system, see a opp, I'ma hit 'em up
Sim, ele vai ser uma vítima, eu estava tentando dançar com a garota
Yeah, he gon' be a victim, I was tryna dance with the bitch
Não conseguia tirar as mãos dos quadris dela
Couldn't keep my hands off her hips
Sei que ela gastou uma grana no visual
Know she spent some bands on her fit
Sei que te disse que ela é realmente única
Know I told you that she really one-on-one
Cro', sim, ela é avançada com essa merda
Cro', yeah, she advanced with the shit
E eu tenho uma chance com a garota
And I got a chance with the bitch
Garoto apaixonado, romance com a garota
Loverboy, romance with the bitch
Não consegui nem colocar meus manos com a garota
Couldn't even put my mans on a bitch
Tipo, droga
Like, damn
Chamando, chamando por você
Callin', callin' for you
Chamando por você, chamando por você
Callin' for you, callin' for you
Chamando por você
Callin' for you
Chamando por você
Callin' for you
Apenas para continuar falando com Deus
Just to keep talkin' to God
Meus olhos sentem Ele em mim
My eyes feel Him on me
Precisando que você me segure
Needin' you to hold me
até o inevitável
till the inevitable
Estava em minha mente, senti isso em mim
It was on my mind, felt it on me
Ah, ele mentiu para mim
Ah, he lied to me
Cara, ele mentiu para mim
Yo, he lied to me
Como se eu não me importasse que sentamos na classe econômica
Like I didn't give a fuck that we sat in economy
Eu me importei porque ele disse que a economia estava cheia
I gave a fuck 'cause he said the economy was full
Não estava cheia
It was not full
Ele disse: A economia estava...
He said: Economy was—
Ele disse: Não havia primeira classe, então estamos sentados na classe econômica
He said: There was no first class, so we're sitting in economy
Eu entro naquele avião
I get up on that plane
Vejo tantos assentos na primeira classe
I see so many seats in first class
Doze, quatorze assentos
Twelve, fourteen seats
Cara
Bruh
Eu sentei no fundo do avião
I sat in the back of the plane
Porra loucura
Fucking crazy
E então, eu vou para aquelas férias de merda
And then, I go in that whack-ass vacation
O chef está nos alimentando com a mesma refeição todos os dias, como se eu ainda estivesse na prisão ou algo assim
The chef is feedin' us the same meal every day like I was in jail still or somethin'
Eu fico tipo: Por que estamos comendo frango jerk e rabada todos os dias, podemos variar?
I'm like: Why are we eatin' jerk chicken and oxtail every single day, can we switch it up?
Não, a rabada estava boa, mas podemos variar?
No, the oxtail was fire though, but can we switch it up?
Não consigo comer essa merda todos os dias, o quê?
I can't eat that shit every day, what?
E então você continua mexendo no meu celular
And then you proceed to go through my phone
Você queria chorar
You wanted to cry
Você estava procurando algo
You were lookin' for something
Isso é com você, é com você
That's on you, it's on you
Desculpe pela sua perda
Sorry for your loss
Woah, woah
Woah, woah
O negão quer levar um tiro (21)
Fuck nigga wanna get fired on (21)
Amido um negão, coloco o ferro nele (21)
Starch a nigga up, put the iron on him (21)
Fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah
Fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah
Fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah
Fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah-fah
Muitos negões morrendo por aquele caminho (Sim)
Plenty niggas dyin' over that way (Yeah)
Rápido para deixar um inimigo no cinzeiro (Buceta)
Quick to leave a opp in the ashtray (Pussy)
Mantenho uma. 19 como se fosse o Mac Dre (21)
Keep a. 19 like I'm Mac Dre (21)
Faço a mãe de um negão ter um dia ruim (21)
Make a nigga mama have a bad day (21)
Gangue 21, para sempre, esses negões vão contar
21 gang 4L, these niggas gon' tell
Não vou ficar indo e voltando em acordos (Pelo amor de Deus)
I ain't goin' back and forth on deals (On God)
Não vou ficar indo e voltando, mando balas (Pelo amor de Deus)
I ain't goin' back and forth, send shells (On God)
Não vou ficar indo e voltando, negão, giro (Fah)
I ain't goin' back and forth, nigga, spin (Fah)
Coloco uma garota da faculdade em uma Benz (21)
Put a college bitch in a Benz (21)
Coloco ela na Benz, não, não (21)
Put her in the Benz, no, no (21)
Acerto eles do carro, sem mira (21)
Hit 'em from the car, no scope (21)
Nunca empatamos, sempre marcamos (Pelo amor de Deus)
We don't never tie, we score (On God)
Ela chupa meu pescoço como se fosse a Drácula (Sim)
She suck on my neck like she Dracula (Yeah)
Pego ela por trás, posso derrubá-la (Sim)
Hit from the back, I might tackle her (Yeah)
Não pergunte sobre meus inimigos porque estamos batendo neles (Sim)
Don't ask 'bout my opps 'cause we smackin' 'em (Yeah)
Foda-se meus inimigos, eles são uns otários (Buceta)
Fuck my opps, they haters (Pussy)
Foda-se meus inimigos, eles são umas vadias (Buceta)
Fuck my opps, they hoes (Pussy)
As vadias que aparecem chupam pau e não tiram o celular, essas são profissionais (Pelo amor de Deus)
The bitches that come around suck dick and don't pull they phone out, dem ones pros (On God)
Vadia, se você me ama, então me mime (21)
Bitch, if you love me, then spoil me (21)
Trato o jogo do rap como um banheiro (Pelo amor de Deus)
I treat the rap game like a toilet (On God)
Todos os meus filhos ficam na boca dela, ela diz que não acredita em aborto (21)
All of my kids get left in her mouth, she say she don't believe in abortions (21)
Ah, você não tem um namorado? (21)
Oh, you ain't got you a boyfriend? (21)
Vejo que ele é um idiota (21)
I see he be on his dork shit (21)
Não, não estou julgando, mas eles estão no nariz
Nah, I ain't judgin', but they in the nosebleeds
Você sabe que estou no meu jogo (Fatos)
You know I be on my court shit (Facts)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: