6PM In New York
Drake
18h em Nova York
6PM In New York
Sim, sim, oh, você tem que amar isso
Yeah, yeah, oh, you gotta love it
Oh, você tem - oh, você tem que amar isso
Oh, you got—oh, you gotta love it
Eu ouvi o que circulou, vamos ao fundo disso
I heard what circulated, let's get to the bottom of it
Eu disse a 1da que me enviasse algo e resolvi
I told 1da send me something and I got it covered
De alguma forma, eu sempre me coloco acima disso
Somehow I always rise above it
Por que você acha que eu tenho minha cabeça nas nuvens
Why you think I got my head in the clouds
Na capa do meu último álbum?
On my last album cover?
O jogo é todo meu e sou muito possessivo
The game is all mine and I'm mighty possessive
Lil Wayne não poderia ter encontrado para ele um sucessor melhor
Lil Wayne could not have found him a better successor
Cada tiro que você vê eles darem em mim, todos eles contestam
Every shot you see them take at me, they all contested
Negócio de sapato Allen Iverson, esses negros todos em questão
Allen Iverson shoe deal, these niggas all in question
Noite passada fui dormir querendo mais
Last night I went to sleep wanting more
Tentei decidir em que direção devo ir
Tried to decide what direction I should go towards
Algumas noites eu gostaria de poder voltar na vida
Some nights I wish I could go back in life
Para não mudar merda nenhuma, apenas para sentir algumas coisas duas vezes
Not to change shit, just to feel a couple things twice
28 à meia-noite, me pergunto o que vem por aí para mim
28 at midnight, wonder what's next for me
Longevidade, pergunto-me por quanto tempo eles vão verificar para mim
Longevity, wonder how long they'll check for me
Prossiga para sempre se eu ficar na minha zona
Prolly forever if I stay in my zone
Eu falo sobre esta geração, mas não posso mudá-la sozinho
I speak on this generation, but can't change it alone
Eu ouvi um pequeno mano falando imprudente no Vibe
I heard a little little homie talking reckless in Vibe
Essa é uma plataforma e tanto que você escolheu
That's quite a platform you chose
Você deveria ter guardado dentro - oh, você tentou
You should've kept it inside—oh, you tried
É tão infantil chamar meu nome no cenário mundial
It's so childish calling my name on the world stage
Você precisa agir de acordo com a sua idade e não a idade da sua garota
You need to act your age and not your girl's age
Fica pior com o anual, minha carreira é como um manual de instruções
It gets worse by the annual, my career's like a How-To manual
Então eu acho que é compreensível, cara
So I guess it's understandable, man
Oh, você tem que amar isso, você tem que amar isso, sim
Oh, you gotta love it, you gotta love it, yeah
Eu conheço rappers que chamam paparazzi para vir buscá-los
I know rappers that call Paparazzi to come and get 'em
Para mostrar suas roupas, acho que eles precisam de atenção
To show they outfits off, guess they need the attention
Eu me lembro quando costumava ser a música que fazia isso
I remember when it used to be music that did it
Mas, de novo, os tempos mudaram, cara, quem estamos brincando?
But then again times have changed, man, who are we kiddin'?
Sou gerenciado por meus amigos com quem cresci
I'm managed by my friends that I grew up with
Prefiro dar esses 15% para as pessoas com quem eu fodo
I'd rather give that 15% to people I fuck with
Se eu e o Future não tivéssemos conseguido com esse rap
If me and Future hadn't made it with this rappin'
Provavelmente estamos no Silício tentando conseguir nossos bilhões
We prolly be out in Silicon tryna get our billions on
Mas aqui estamos nós, sim
But here we are, yeah
Ultimamente, sinto que os odiadores estão corroendo minha confiança
Lately, I feel the haters eatin' away at my confidence
Eles gritam minhas falhas
They scream out my failures
E sussurrar minhas realizações
And whisper my accomplishments
As cadelas alteram minhas mensagens como se tivéssemos palavras
Bitches alter my messages like we had words
E histórias sobre minha vida acertaram a rede como um saque ruim
And stories 'bout my life hit the net like a bad serve
Mulheres amargas, estou exagerando, estão com TPM
Bitter women I'm overtextin' are PMSing
Louco este ano - foda-se com a minha imagem
Crazy this year—fuckin' with my image
Tenho tentado alcançar os jovens para poder salvá-los este ano
I've been tryna reach the youth so I can save 'em this year
Foda-se, acho que tenho que esperar até o próximo ano
Fuck it, I guess I gotta wait til next year
E eu ouvi alguém dizer algo que me marcou muito
And I heard someone say something that stuck with me a lot
Sobre como precisamos de proteção daqueles que protegem o bloco
'Bout how we need protection from those protectin' the block
Ninguém está cuidando de ninguém
Nobody lookin' out for nobody
Talvez devêssemos tentar ajudar alguém ou ser alguém
Maybe we should try and help somebody or be somebody
Em vez de ser alguém que faz a notícia
Instead of bein' somebody that makes the news
Então, todos podem twittar sobre isso
So everybody can tweet about it
E então eles começam a fazer um RIP sobre isso
And then they start to R.I.P. about it
E quatro semanas depois ninguém fala sobre isso
And four weeks later nobody even speaks about it
Droga, eu só tinha que dizer minha parte sobre isso
Damn, I just had to say my piece about it
Oh, você tem que amar, mas eles têm medo da verdade
Oh, you gotta love it—but they scared of the truth
Então, voltando a mostrar em público, esse é um assunto mais quente
So back to me showin' out in public, that's a hotter subject
Eu tenho chicoteado a Mercedes e o mano tentam fazer um orçamento
I've been whippin' Mercedes and nigga try to budget
Eu tenho que voltar para Memphis para verificar meus primos
I gotta make it back to Memphis to check on my cousins
Grite para Ashley, Tasha, Bianca
Shout out to Ashley, Tasha, Bianca
Julia, Ericka, América do Sul
Julia, Ericka, Southern America
Parte da minha herança, perdoe minha arrogância
Part of my heritage, pardon my arrogance
Parte do meu cabelo de novo, esse é o fluxo de retorno
Part in my hair again, that's that comeback flow
Fluxo de retorno, uma vez que eu começo, é aparente
Comeback flow, once I start it's apparent
Estou com uma garota cuja bunda é tão grande que é em parte constrangedora
I'm with girl whose ass is so big that's partly embarrassin'
Mas foda-se todo o rubor e foda-se suas discussões
But fuck all the blushin' and fuck your discussions
E foda-se todo o julgamento
And fuck all the judgement
Seu conteúdo está tão agressivo ultimamente, o que está te incomodando?
Your content so aggressive lately, what's irkin' you?
A merda está ficando tão pessoal nos seus versos também
Shit is gettin' so personal in your verses too
Eu quero provar que sou o número um sobre todos esses manos
I wanna prove that I'm number one over all these niggas
Ser o número dois é apenas ser o primeiro a perder
Bein' number two is just being the first to lose
Minha cidade ditou música, ninguém nos vê
My city dictated music, nobody seein' us
Já é inverno aqui, mas de alguma forma estou esquentando
Winter here already, but somehow I'm heatin' up
Tenho observado o jogo e sinto que já vi o suficiente
Been observin' the game and felt like I've seen enough
Vamos lançar uma fita sobre esses manos, então vamos ver o que está acontecendo
Let's drop a tape on these niggas then we'll see what's up
Sim, garoto, você está fazendo rap como se tivesse visto tudo
Yeah, boy, you rappin' like you seen it all
Você rappin 'como o trono deveria ser os três de vocês
You rappin' like the throne should be the three of y'all
"Best I Ever Had" parece ter sido uma década atrás
"Best I Ever Had" seems like a decade ago
Fluxo decadente e ainda tenho uma década pela frente
Decadent flow and I still got a decade to go
Oh por favor, relaxe, cadê o amor e a paz
Oh please, take it ease, where's the love and the peace
Por que você faz rap como se viesse da rua?
Why you rappin' like you come from the streets?
Eu tenho um quintal onde o dinheiro parece vir das árvores
I got a backyard where money seems to come from the trees
E nunca estou com medo de sujar minhas folhas de sangue
And I'm never ever scared to get some blood on my leaves
Fantasma deslizando como a merda acabou de atingir uma poça de graxa
Phantom slidin' like the shit just hit a puddle of grease
Eu cozinho a carne bem passada ao dobro com queijo
I cook the beef well done on the double with cheese
Pedido especial para qualquer um que está vindo para mim
Special order for anybody that's comin' for me
Merda, você provavelmente recuará se alguém espirrar
Shit you probably flinch if somebody sneeze
Veja, eles me fizeram falar como se tivéssemos apenas 40 anos, Oli e eu
You see they got me back talkin' like it's just 40, Oli, and me
Cortando todas as pontas soltas, eu sou o barbeiro de graça
Cuttin' all loose ends, I be the barber for free
Estou quase aos quatro minutos saindo na batida
I'm almost at four minutes going off on the beat
Sinto como se estivesse no Malibu que tinha o pano nos assentos
Feel like I'm in the Malibu that had the cloth on the seats
Cara, oh, voce tem que adorar
Man, oh, you gotta love it
E, além disso, está ficando mais difícil de comer
And on top of that it's getting harder to eat
Rappers rebaixando casas, colocando carros para alugar
Rappers downgrading houses, putting cars on the lease
E pensar que as gravadoras disseram que tiveram um problema de marketing para mim
To think labels said they had a problem marketing me
E agora é todo mundo que está ficando difícil de acreditar
And now it's everybody else that's getting hard to believe
Mas cara, oh, você tem que amar isso
But man, oh, you gotta love it
E da cabeça aos pés estou coberto de Prada
And head to toe I'm Prada covered
Eu conheço bem sua garota, mas não em público
I know your girl well, just not in public
Culpe a cidade, sou um produto disso
Blame the city, I'm a product of it
Jovem negro da cidade - você tem que adorar
Young nigga from the city—you gotta love it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Drake e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: