If You Ever Go To Houston
Bob Dylan
Se você alguma vez for a Houston
If You Ever Go To Houston
Se você alguma vez for a Houston
If you ever go to Houston
É melhor andar na linha
Better walk right
Mantenha suas mãos em seus bolsos
Keep your hands in your pockets
E sua arma atada ao cinto
And your gun belt tight
Se você está pedindo para ter problemas
If you're asking for trouble
Se você está procurando briga
If you're looking for a fight
Se você alguma vez for a Houston
If you ever go to Houston
Rapaz, é melhor você andar na linha
Boy, you better walk right
Se você está sempre lá em baixo
If you're ever down there
Nas costas perto de Lamar
On back near Lamar
É melhor tomar cuidado para
You better watch out for
O homem com a estrela que brilha
The man with the shining star
Conhecer melhor onde você está indo
Better know where you're going
Ou ficar onde está
Or stay where you are
Se você está sempre lá em baixo
If you're ever down there
Nas costas perto de Lamar
On back near Lamar
Bem, eu sei que essas ruas
Well, I know these streets
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Eu quase fui morto aqui
I nearly got killed here
Durante a Guerra do México
During the Mexican War
Algo sempre
Something always
Me mantém voltando para mais
Keeps me coming back for more
Eu sei que essas ruas
I know these streets
Eu já estive aqui antes
I've been here before
Se você alguma vez for a Dallas
If you ever go to Dallas
Diga olá a Mary Ann
Say hello to Mary Ann
Diga que eu ainda estou olhando ao longo do gatilho
Say I'm still looking along the trigger
Pendurado o melhor que posso
Hanging on the best I can
Se você vê a sua irmã Lucy
If you see her sister Lucy
Diga que sinto muito por não estar lá
Say I'm sorry I'm not there
Diga a outra irmã Nancy
Tell her other sister Nancy
Para rezar a oração do pecador
To pray the sinner's prayer
Eu tenho uma febre inquieta
I got a restless fever
Queimando em meu cérebro
Burning in my brain
Tenho que manter direito para a frente
Gotta keep right forward
Não pode estragar o jogo
Can't spoil the game
Da mesma forma que eu vou sair daqui
The same way I'll leave here
Será o caminho que eu vim
Will be the way that I came
Tenho uma febre inquieta
Got a restless fever
Queimando em meu cérebro
Burning in my brain
Senhor policial
Mister policeman
Pode me ajudar a encontrar minha garota?
Can you help me find my gal?
Última vez que eu vi
Last time I saw her
Estava no Motel Magnolia
Was at the Magnolia Motel
Se você me ajudar a encontrá-la
If you help me find her
Você pode ser meu amigo
You can be my pal
Senhor policial
Mister policeman
Pode me ajudar a encontrar minha garota?
Can you help me find my gal?
Se você alguma vez for a Austin
If you ever go to Austin
Fort Worth ou San Anton "
Fort Worth or San Anton'
Encontre os bares me perdi em
Find the barrooms I got lost in
E envie as minhas memórias de casa
And send my memories home
Ponha minhas lágrimas em uma garrafa
Put my tears in a bottle
Parafuso no topo firme
Screw the top on tight
Se você alguma vez for a Houston
If you ever go to Houston
Buddy, é melhor você andar na linha
Buddy, you'd better walk right
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Bob Dylan e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: