Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 22.149

Formation (Homecoming Live)

Beyoncé

Letra
Significado

Formação (Homecoming Live)

Formation (Homecoming Live)

Querida, estou de volta por demanda popular
Baby, I'm back by popular demand

Vadia, estou de volta por demanda popular
Bitch, I'm back by popular demand

Eu não vim brincar com vocês, vadias
I did not come to play with you hoes

Eu vim para matar, vadia
I came to slay, bitch

Todos vocês, invejosos, são uns idiotas com esse papo de Illuminati
Y'all haters corny with that Illuminati mess

Paparazzis, fotografem meu estilo e minha arrogância
Paparazzi, catch my fly and my cocky fresh

Sou tão ousada quando arraso no meu vestido Givenchy (estilo)
I'm so reckless when I rock my Givenchy dress (stylin')

Sou tão possessiva, então uso os colares dele da Roc-A-Fella (woo)
I'm so possessive so I rock his Roc necklaces (woo)

Meu pai é do Alabama, minha mãe é da Louisiana
My daddy Alabama, mama Louisiana

Você mistura esse negro com aquela crioula, faz uma garota rebelde do Texas
You mix that negro with that creole, make a Texas bama

Gosto do cabelo da minha pequena herdeira com baby hair e black power
I like my baby heir with baby hair and afros

Gosto do meu nariz de negro com as narinas dos Jackson Five
I like my negro nose with Jackson Five nostrils

Ganhei todo esse dinheiro, mas eles nunca vão tirar meu lado interiorano de mim
Earned all this money, but they never take the country out me

Tenho molho de pimenta na minha bolsa, estilo
I got hot sauce in my bag, swag

Eu vejo, eu quero, eu me promovo, negra de pele clara
I see it, I want it, I stunt, yellow bone it

Eu sonho, eu trabalho duro, eu me esforço até conseguir
Dream it, I work hard, I grind till I own it

Eu acabo com aqueles invejosos, crocodilos albinos
I twirl on my haters, albino alligators

El Camino com o banco baixo, bebendo Cuervo pura
El camino with the seat low, sippin' cuervo with no chaser

Às vezes dou um tempo (dou um tempo), vou com tudo (vou com tudo)
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)

Consigo o que é meu (pego o que é meu), sou uma estrela (sou uma estrela)
Take what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)

Porque eu arraso (arraso), eu arraso (ei), eu arraso (certo), eu arraso (certo)
'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)

O dia todo (certo), eu arraso (certo), eu arraso (certo), eu arraso (certo)
All day (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)

Nós vamos arrasar (arrasar), vamos arrasar (certo), nós arrasamos (certo), eu arraso (certo)
We gon' slay (slay), gon' slay (okay), we slay (okay), I slay (okay)

Eu arraso (certo), certo (certo), eu arraso (certo), certo, certo, certo, certo
I slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay

Certo, certo, senhoras, agora vamos entrar em formação, porque eu arraso
Okay, okay, ladies, now let's get in formation, 'cause I slay

Certo, senhoras, agora vamos entrar em formação, porque eu arraso
Okay, ladies, now let's get in formation, 'cause I slay

Vai, me prove que você tem um pouco de coordenação, porque eu arraso
Come on, prove to me you got some coordination, 'cause I slay

Arrase direito ou vai ser eliminada
Slay trick, or you get eliminated

Quando ele me fode bem, eu o levo ao Red Lobster (porque eu arraso)
When he fuck me good, I take his ass to Red Lobster ('cause I slay)

(Porque eu arraso)
('Cause I slay)

Se ele faz direito, talvez eu o leve em um voo no meu helicóptero (eu arraso)
If he hit it right, I might take him on a flight on my chopper (I slay)

Largo ele no shopping, deixo ele comprar alguns Jordans, fazer compras (eu arraso)
Drop him off at the mall, let him buy some J's, let him shop up (I slay)

Talvez eu faça sua música tocar na rádio (porque eu arraso)
I might get your song played on the radio station ('cause I slay)

Talvez eu faça sua música tocar na rádio (porque eu arraso)
I might get your song played on the radio station ('cause I slay)

Você pode ser o próximo Bill Gates negro (porque eu arraso)
You just might be a black Bill Gates in the making ('cause I slay)

Eu posso ser o próximo Bill Gates negro
I just might be a black Bill Gates in the making

Eu vejo, eu quero, eu me promovo, negra de pele clara
I see it, I want it, I stunt, yellow bone it

Eu sonho, eu trabalho duro, eu me esforço até conseguir
I dream it, I work hard, I grind till I own it

Eu acabo com os meus invejosos, crocodilos albinos
I twirl on my haters, albino alligators

El Camino com o banco baixo, bebendo Cuervo pura
El camino with the seat low, sippin' cuervo with no chaser

Às vezes dou um tempo (dou um tempo), vou com tudo (vou com tudo)
Sometimes I go off (I go off), I go hard (I go hard)

Consigo o que é meu (pego o que é meu), sou uma estrela (sou uma estrela)
Take what's mine (take what's mine), I'm a star (I'm a star)

Porque eu arraso (arraso), eu arraso (ei), eu arraso (certo), eu arraso (certo)
'Cause I slay (slay), I slay (hey), I slay (okay), I slay (okay)

O dia todo (certo), eu arraso (certo), eu arraso (certo), eu arraso (certo)
I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)

Nós vamos arrasar (arrasar), vamos arrasar (certo), nós arrasamos (certo), eu arraso (certo)
Do you slay? (slay) gon' slay (okay), I slay (okay), I slay (okay)

Eu arraso (certo), certo (certo), eu arraso (certo), certo, certo, certo, certo
You slay (okay), okay (okay), I slay (okay), okay, okay, okay, okay

Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação (eu arraso)
Okay, okay, ladies, now let's get in formation (I slay)

Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação (eu arraso)
Okay, ladies, now let's get in formation (I slay)

Me prove que você tem um pouco de coordenação (eu arraso)
Prove to me you got some coordination (I slay)

Arrase direito ou vai ser eliminada (eu arraso)
Slay trick, or you get eliminated (I slay)

Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação (eu arraso)
Okay, ladies, now let's get in formation (I slay)

Ok, senhoras, agora vamos entrar em formação
Okay, ladies, now let's get in formation

Você sabe que é foda quando causa todo esse burburinho
You know you that bitch when you cause all this conversation

Seja sempre graciosa, a melhor vingança é o seu dinheiro
Always stay gracious, best revenge is your paper

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Pluss / Mike WiLL Made-It / Swae Lee / Beyoncé. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Julia e traduzida por Guilherme. Revisão por Guilherme. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Beyoncé e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção